Vertalen? Een tolk helpt je!

Stel je voor, je moet een zakelijke brief schrijven of je wilt bijvoorbeeld een telefoongesprek voeren,
beiden in een vreemde taal, hoe ga je dan te werk? Je kunt besluiten om alles met een woordenboek
te vertalen, maar zeker bij een telefoongesprek is dat lastig. Wat ook kan is dat je een voorbeeld van
internet neemt en die iets aanpast, maar dat komt de kwaliteit vaak niet ten goede. Heb je al eens
aan een tolk gedacht? Zij helpen je met vertalen en geven je waar mogelijk advies!




Het voordeel aan een tolk is, dat deze vaak meertalig is opgevoed of een lange periode in een ander
land heeft gewoond. Hierdoor beheerst een tolk zowel het Nederlands als een vreemde taal goed
genoeg om je bij te staan bij het vertalen van teksten, gesprekken, enzovoorts. Zo ben je ervan
verzekerd, dat alles wat je wilt overbrengen, ook daadwerkelijk op de wederpartij overkomt. Neem
bijvoorbeeld gezegden of spreuken, die zijn vaak taalgebonden en daardoor in een andere taal lastig
over te brengen.
 
Andersom geldt dit ook, stel dat je wederpartij een gezegde gebruikt, die je letterlijk
vertaald naar het Nederlands; negen van de tien keer zal je de boodschap niet begrijpen.
De tolken van linguistlink kunnen je helpen bij het vertalen van een zakelijke brief, naar bijvoorbeeld een handelspartner,
maar ook bij het voeren van gesprekken per telefoon of op locatie. In het eerste geval kun je vanuit
huis een brief in het Nederlands versturen naar een tolk, die het op kantoor voor je zal vertalen naar
de gewenste taal. Bij een telefoongesprek of gesprek op locatie gaat het vanzelfsprekend anders,
daarbij zal de tolk naar je toekomen. Vaak vindt eerst een oriënterend gesprek plaats tussen jou en
de tolk, waarna het eigenlijke gesprek met een handelspartner, collega, patiënt, enzovoorts kan
worden gevoerd.

De kosten voor het vertalen van gesprekken of stukken tekst liggen per tolk anders, het ene bedrijf
zal je bijvoorbeeld vragen per uur te betalen, daar waar een ander juist een tarief per woord zal
rekenen. Kijk eens op internet, welke vertaalbureaus erbij jou in de buurt zijn en vraag om een
vrijblijvende offerte, wanneer je een tolk wilt gebruiken bij een gesprek. Voor het vertalen van
teksten zijn bedrijven die hun diensten via het internet aanbieden vaak goedkoper, omdat ze
bijvoorbeeld geen kosten hebben aan een kantoorruimte.

Kortom, een tolk kan je helpen bij vrijwel alles waarbij meerdere talen zijn betrokken. Door de ruime
ervaring met twee talen die een tolk normaliter heeft, ben je ervan verzekerd, dat het gesprek of de
tekst goed zal lopen, zonder dat uitspraken verkeerd opgevat worden.




Andere interessante artikelen