Hoe herken ik een professioneel vertaalbureau?

Steeds meer bedrijven kijken verder dan de grenzen van Nederland en willen ook internationaal een graantje meepikken. Indien u een website heeft dan zult u uiteraard veel aandacht geschonken hebben aan de teksten. Zorg er dan ook voor dat u bij de vertalingen de juiste partij kiest die ook veel aandacht aan uw teksten schenkt.




Meertalige websites realiseren meer omzet

Dit zult u natuurlijk ook door moeten trekken naar de internationale teksten. Daarvoor kunt u het beste een professioneel bureau inhuren, maar hoe kunt u nu een professioneel vertaalbureau herkennen?

Indien u in contact komt met een bureau, laat het bureau dan u de vragen stellen. Wat is bijvoorbeeld het doel van uw vertaling en waarvoor moeten zij teksten schrijven? Is het voor uw website of is het voor een brochure? Indien een bureau dit aan u vraagt is dit al een goed teken. Dit betekent interesse in de branche waar u inzit en hierdoor is de kans op goede branche gerelateerde teksten een stuk hoger.

Daarnaast moet u kijken of de website wel gebruikmaakt van goede vertalers, ook wel Native Speakers genoemd. Wikipedia beschrijft de Native Speaker als iemand die een vertaling uitvoert vanuit of naar de taal waar zij mee zijn opgegroeid.

 

Check de prijzen en de aanvullende diensten

Wat natuurlijk niet geheel onbelangrijk is, zijn de prijzen voor het vertalen van de teksten. Het is voor de meeste bedrijven soms het belangrijkste criterium waar ze een bureau voor willen selecteren. Vraag daarom dus altijd van te voren een offerte aan, voordat u de vertaling doorzet. Indien de offerte iets aan de hoge kant is, dan kunt u dit natuurlijk altijd nog bij het bureau aangeven. Vaak is er nog ruimte voor onderhandeling.

Daarnaast is het ook verstandig om te onderzoeken of het vertaalbureau aanvullende diensten aanbiedt met het oog op de toekomst. Indien u tevreden bent over het vertaalbureau, dan kan het geen kwaad om even te kijken wat voor diensten ze nog meer aanbieden. Wellicht heeft u hierdoor een nieuwe opdracht die u aan het vertaalbureau kunt uitbesteden en wellicht in combinatie met de huidige opdracht, kunt u nog wat geld besparen. Zoek ook altijd naar een vertaalbureau dat met u meedenkt. Een groot aantal talen wordt aangeboden door het vertaalbureau, dus kijk direct welke talen er nog meer interessant kunnen zijn voor uw website en bedrijf. Zo bereikt u nog beter uw doelgroep, ook in het buitenland. Het vertaalbureau kan u ook vaak op weg helpen deze buitenlandse doelgroep te bereiken.

Vraag altijd een offerte aan bij een vertaalbureau

Het is natuurlijk altijd verstandig om offertes aan te vragen bij verschillende bureaus. Deze kunt u dan met elkaar vergelijken en zo kunt u precies zien waar u de beste prijzen voor uw vertalingen kunt krijgen.




Andere interessante artikelen